- (anche da artista, maestro) toque m
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- tocar
- (sfiorare) rozar
- (fig: persona: riguardare) concernir
- toccare a (accadere, spettare) tocar a
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| toccoFrom the English "tickling" nm | cosquilleo nm | |
| I ragazzi si imbestialiscono quando Luther gli dà dei tocchi. | ||
| toccoFrom the English "brushwork" nm | (pennello) | pinceladas nfpl |
| toccoFrom the English "mortarboard" nm | (cappello da laureato) | birrete nm |
| toccoFrom the English "toque" nm | gorro tejido nm + adj | |
| gorro de lana nm + loc adj | ||
| gorro nm | ||
| tocco, toccareFrom the English "touching" nm,vi | (atto di toccare) | tocar⇒ vtr |
| hacer contacto loc verb | ||
| Puedes mirar a los animales pero recuerda: ¡no tocar! | ||
| tocco, tastareFrom the English "fingering" nm,vtr | (con le dita) (con dedos) | toqueteo nm |
| toccoFrom the English "touch" nm | (figurato) | toque nm |
| Il designer di Milano ha dato alla stanza un tocco italiano. | ||
| El diseñador de Milán añadió un toque italiano a la habitación. | ||
| toccoFrom the English "touch" nm | toque nm | |
| Ha un buon tocco di palla. | ||
| Tiene un buen toque de balón de fútbol. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| toccoFrom the English "touch" nm | toque nm | |
| tacto nm | ||
| A molti piace il tocco della seta. | ||
| A muchas personas les gusta el toque de la seda. | ||
| A mucha gente le gusta el tacto de la seda. | ||
| tocco, sfioramentoFrom the English "graze" nm,nm | roce nm | |
| Quella pianta con i fiori rosa chiude le foglie al minimo tocco della mano. | ||
| La Mimosa Púdica de flores rosas cierra sus hojas al menor roce de una mano. | ||
| tocco, colpettoFrom the English "bop" nm,nm | golpe vtr | |
| tocco, pizzico, strato, velo, macchiaFrom the English "dab" nm,nm,nf | (figurato: quantità) | pizca de nf + prep |
| toque de nm + prep | ||
| poco de nm + prep | ||
| Per favore dammi solo un pizzico di quella lozione. | ||
| Dame una pizca de esa loción, por favor. | ||
| tocco, colpetto, pacca sulla spallaFrom the English "pat" nm,nf | palmadita nf | |
| golpecito nm | ||
| (muestra de afecto) | caricia nf | |
| Lisa diede a Bridget un tocco sul braccio facendole capire che aveva il suo sostegno. | ||
| Bridget supo que tenía el apoyo de Lisa por la palmadita que esta le dio en el brazo. | ||
| tocco, colpoFrom the English "prod" nm | pinchazo nm | |
| (codo) | codazo nm | |
| Ha sentito il tocco del suo dito nella schiena e si è seduto più composto. | ||
| Sintió el pinchazo de su dedo en la espalda y se puso derecho. | ||
| tocco, matto, fuso, fuori di testaFrom the English "bat" agg,loc agg | (informale) | loco adj |
| chiflado adj | ||
| Stai alla larga da quella signora con un secchiello in testa: è matta. | ||
| Evita a la mujer con el balde en la cabeza, está loca. | ||
| contatto, toccoFrom the English "touch" nm,nm | toque nm | |
| contacto nm | ||
| Il contatto con lui lo ha confortato. | ||
| Su toque la reconfortó. | ||
| Su contacto la reconfortó. | ||
| mano, toccoFrom the English "hand" nf,nm | (figurato) (figurado) | mano nf |
| Si vedeva che c'era la mano di un artigiano nel suo guardaroba. | ||
| En el armario podía ver la mano de un verdadero artesano. | ||
| pezzo, toccoFrom the English "chunk" nm | trozo nm | |
| pedazo nm | ||
| Papà si prende sempre il pezzo di carne più grosso dello spezzatino. | ||
| Papá se come el trozo de carne más grande del estofado. | ||
| picchiato, toccato, toccoFrom the English "touched" agg | (colloquiale) (coloquial) | tocado adj |
| (coloquial) | chiflado adj | |
| (MX, HN, SV, coloquial) | chiflis adj inv | |
| Sembra perfettamente normale ma in realtà è un po' picchiato. | ||
| Luce perfectamente normal pero en realidad está un poco tocado. | ||
| matto, tocco, fuso, fuori di testaFrom the English "wing nut" agg,loc agg | (informale) | chiflado, chiflada nm, nf |
| È un po' tocco, vero? | ||
| Es medio chiflado ¿no? | ||
| svitato, matto, toccoFrom the English "nut" nm | (colloquiale) (informal) | tarado, tarada nm, nf |
| loco de atar, loca de atar loc nm, loc nf | ||
| chiflado, chiflada nm, nf | ||
| (ES) | flipado, flipada nm, nf | |
| Non ascoltare George: è matto. | ||
| No escuches a Jorge, es un tarado. | ||
| svitato, matto, tocco, fuori di testaFrom the English "nut" agg,loc agg | (informale) | loco adj |
| chiflado adj | ||
| chalado adj | ||
| La zia Marie è svitata: passa tutto il giorno a spolverare la sua collezione di bambole. | ||
| La tía María está loca, se pasa todo el día limpiando su colección de muñecas. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| toccareFrom the English "touch"⇒ vtr | tocar a vtr + prep | |
| rozar a vtr + prep | ||
| Le ha toccato la spalla. | ||
| Él le tocó el hombro. | ||
| Él le rozó el hombro. | ||
| toccare, maneggiareFrom the English "handle" vtr,vtr | (con le mani) | sujetar⇒, agarrar⇒ vtr |
| Non toccare quel vaso. Potresti farlo cadere. | ||
| No sujetes (or: agarres) ese jarrón. Podrías dejarlo caer. | ||
| toccare, selezionare, cliccare suFrom the English "tap" vtr,vtr,vi | (smartphone, tablet: icone, comandi) | tocar⇒ vtr |
| Beth tocó el ícono de la aplicación que quería abrir en el teléfono. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| toccareFrom the English "feel"⇒ vtr | conmoverse⇒ v prnl | |
| Quando vedo la sofferenza, mi tocca veramente. | ||
| Ver sufrimiento realmente me conmueve. | ||
| toccareFrom the English "touch" vtr | tocar⇒ vtr | |
| (persona) | tocar a vtr + prep | |
| Il tavolo tocca il muro. | ||
| La mesa toca la pared. | ||
| toccareFrom the English "touch" vtr | tocar⇒ vtr | |
| (persona) | tocar a vtr + prep | |
| Sposta indietro il divano in modo che tocchi il muro. | ||
| Mueve el sofá hacia atrás para que toque la pared. | ||
| toccareFrom the English "touch" vtr | (figurato: fare del male) (persona) | tocar a vtr + prep |
| (persona) | poner la mano encima a loc verb | |
| Non me la toccare o ti uccido! | ||
| ¡No la toques o te mato! | ||
| ¡No te atrevas a ponerle una mano encima porque te mato! | ||
| toccareFrom the English "touch" vtr | (figurato: mangiare) | tocar⇒ vtr |
| Il bambino non aveva neanche toccato il cibo. | ||
| El niño no había tocado la comida. | ||
| toccareFrom the English "touch" vtr | tocar⇒ vtr | |
| La linea tocca il cerchio nel punto "A". | ||
| La línea toca el círculo en el punto "A". | ||
| toccareFrom the English "button" vtr | (scherma) | golpear al oponente con el florete loc verb |
| strusciarsi, toccare, sfiorareFrom the English "brush up against" v rif,vtr,vtr | (sin intención) | rozar⇒ vtr |
| Lo rocé cuando estaba saliendo. | ||
| menzionare, toccareFrom the English "touch upon" vtr,vtr | mencionar de pasada, tocar de pasada loc verb | |
| La sua lezione non menzionava in dettagli la contabilità. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Su clase no mencionó de pasada los detalles de contabilidad. // La maestra mencionó de pasada todos los temas evaluados. | ||
| menzionare, parlare di, toccareFrom the English "bring up" vtr,vi,vtr | sacar el tema de loc verb + prep | |
| mencionar⇒ vtr | ||
| (informal) | poner algo sobre el tapete, poner algo sobre la mesa loc verb | |
| No es una buena idea que saques el tema de la política en presencia de mi familia. | ||
| raggiungere, arrivare a, toccare, sfiorareFrom the English "reach" vtr,vi,vtr | alcanzar⇒ vtr | |
| llegar a vi + prep | ||
| La temperatura dovrebbe raggiungere i 30°C oggi. | ||
| Se espera que la temperatura hoy alcance los 30º C. | ||
| Se espera que la temperatura hoy llegue a los 30º C. | ||
| prendere, commuovere, trascinare, toccareFrom the English "get" vtr,vtr | (informale) | conmover a vtr + prep |
| Questo film mi prende tutte le volte. | ||
| Esa película siempre me conmueve. | ||
| toccare, incontrareFrom the English "meet at a tangent" vtr | (matemática) | tocar⇒ vtr |
| intersectar⇒ vtr | ||
| toccare, toccare con un dito, colpireFrom the English "lay a finger on" vtr,vtr | (idiomatico: colpire, aggredire) | ponerle un dedo a, ponerle un dedo encima a loc verb + prep |
| tocar a vtr + prep | ||
| toccare, colpire, commuovere, emozionareFrom the English "affect" vtr,vtr | (figurato: emozionare) | conmover a vtr + prep |
| Quel film su un uomo sopravvissuto al cancro mi ha toccato profondamente. | ||
| La película sobre un sobreviviente del cáncer me conmovió profundamente. | ||
| toccare, colpireFrom the English "touch" vtr | (figurato) | conmover⇒ vtr |
| È rimasta toccata dalla storia della vita della donna. | ||
| La historia de la vida de esa mujer la conmovió. | ||
| toccare, riguardare, concernereFrom the English "touch" vtr | incumbir a vtr + prep | |
| afectar a vtr + prep | ||
| concernir a vtr + prep | ||
| Non preoccuparti. Questa faccenda non ti tocca. | ||
| No te preocupes, este asunto no te incumbe. | ||
| No te preocupes, este asunto no te afecta. | ||
| No te preocupes, este asunto no te concierne. | ||
| picchiettare, toccare, infilzareFrom the English "poking" vtr | clavado adj | |
| hincado adj | ||
| riguardare, interessare, toccare, colpire, influenzareFrom the English "affect" vtr,vtr,vtr | (persona) | afectar a vtr + prep |
| afectar⇒ vtr | ||
| Il piano del governo riguarderà molta gente. | ||
| El nuevo plan del gobierno va a afectar a mucha gente. | ||
| dare un colpetto, picchiettare, azionare, toccare, premere, girare, scuotere, allontanare, spostareFrom the English "flick" v,vtr,vtr | (con un dito) | darle un papirotazo a loc verb + prep |
| (ES) | darle un capirotazo a loc verb + prep | |
| (AR, EC, PE) | tincar⇒ vtr | |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Carlos le dio un papirotazo al billete y se lo guardó en el bolsillo. | ||
| introdurre, toccare, affrontare, sollevareFrom the English "broach" vtr | (argomento, soggetto) | traer a colación loc verb |
| (un tema) | sacar⇒ vtr | |
| mencionar⇒ vtr | ||
| abordar⇒ vtr | ||
| Non sono sicuro di come toccare con il mio datore di lavoro l'argomento del pagamento non pervenuto. | ||
| No estoy seguro de cómo traer a colación con mi empleador el asunto del pago incumplido. | ||
| No estoy seguro de cómo sacar el asunto del pago incumplido ante mi empleador. | ||
| No estoy seguro de cómo mencionar el asunto del pago incumplido a mi empleador. | ||
| No estoy seguro de cómo abordar el asunto del pago incumplido con mi empleador. | ||
| mettere il dito su, toccareFrom the English "put your finger on" vtr | poner el dedo en, poner el dedo sobre loc verb | |
| Se metti il dito sul naso del cane potrebbe morderti. | ||
| Si pones el dedo en el hocico del perro, te puede morder. | ||
| tastare, toccareFrom the English "feel" vtr | palpar⇒, tocar⇒ vtr | |
| acariciar⇒ vtr | ||
| palpar⇒ vtr | ||
| Ha tastato il tessuto per vedere quanto era buono. | ||
| Palpó el paño para ver cuan bueno era. | ||
| conficcare, piantare, toccareFrom the English "poke" vtr,vtr | (dito) | tocar con el dedo vtr + loc adv |
| Ben tocó con el dedo la parte de arriba de la torta para ver si estaba lista. | ||
| mettere le mani su, toccare, tocchignareFrom the English "meddle" vtr,vtr | toquetear⇒ vi | |
| juguetear con vi + prep | ||
| Qualcuno ha messo le mani sul lucchetto. Qualcuno ha messo le mani tra le mie cose: sono tutte in disordine. | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Alguien ha estado toqueteando el candado. | ||
| seguire la diteggiatura, toccare, diteggiareFrom the English "finger" vtr | (musica) (marcar la digitación) | digitar⇒ vi |
| (instrumento de teclas) | teclear⇒ vi | |
| (guitarra) | rasgar⇒ vtr | |
| Per eseguire quel passaggio come da partitura devi suonare seguendo la diteggiatura del trillo molto rapidamente. | ||
| Para tocar ese pasaje tal como está escrito necesitas digitar el trino muy rápido. | ||
| coinvolgere emotivamente, toccare, scaldare gli animiFrom the English "trigger" vtr,vtr | alterar a vtr + prep | |
| (ira, enojo) | irritar a, enojar a vtr + prep | |
| (agravio) | ofender a vtr + prep | |
| (miedo) | atemorizar a, aterrar a vtr + prep | |
| Ti prego, non parlarmene. Sono particolarmente sensibile a questo tema. | ||
| Por favor, no hables de eso, que me altera. | ||
| raggiungere, toccareFrom the English "hit" vtr | alcanzar⇒ vtr | |
| L'azione ha toccato il massimo storico oggi alla diffusione delle notizie sugli utili maturati. | ||
| Hoy la Bolsa alcanzó un máximo histórico ante buenos reportes corporativos. | ||
| commuovere, impressionare, toccareFrom the English "move" vtr,vtr | emocionar⇒ vtr | |
| conmover⇒ vtr | ||
| Tutti sono stati commossi dal film. | ||
| La película emocionó a todos. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |