Spiacenti, i nostri dizionari non sono in grado di tradurre delle frasi!
WordReference offre dizionari online, non un software di traduzione. Per favore cerca i termini individuali (puoi cliccare su ognuno di loro qui sotto) o chiedi nel forum se ti serve ulteriore aiuto.

dare il tocco in più


Non abbiamo trovato la frase completa che stavi cercando.
Di seguito è mostrata la voce tocco

Vedi anche: dare | il | in | più

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

tocco, -chi sm
  1. (anche da artista, maestro) toque m
toccare vt
  1. tocar
  2. (sfiorare) rozar
  3. (fig: persona: riguardare) concernir
vi
  1. toccare a (accadere, spettare) tocar a
toccare il fondo (in acqua) hacer piea chi tocca? ¿a quién le toca?tocca a te giocare te toca a ti jugarmi toccò pagare me tocó pagartoccare con mano (fig) asegurarse personalmentetoccare qn sul vivo tocar a algn en la herida
In questa pagina: tocco, toccare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
toccoFrom the English "tickling" nmcosquilleo nm
 I ragazzi si imbestialiscono quando Luther gli dà dei tocchi.
toccoFrom the English "brushwork" nm(pennello)pinceladas nfpl
toccoFrom the English "mortarboard" nm(cappello da laureato)birrete nm
toccoFrom the English "toque" nmgorro tejido nm + adj
  gorro de lana nm + loc adj
  gorro nm
tocco,
toccare
From the English "touching"
nm,vi
(atto di toccare)tocar vtr
  hacer contacto loc verb
 Puedes mirar a los animales pero recuerda: ¡no tocar!
tocco,
tastare
From the English "fingering"
nm,vtr
(con le dita) (con dedos)toqueteo nm
toccoFrom the English "touch" nm(figurato)toque nm
 Il designer di Milano ha dato alla stanza un tocco italiano.
 El diseñador de Milán añadió un toque italiano a la habitación.
toccoFrom the English "touch" nmtoque nm
 Ha un buon tocco di palla.
 Tiene un buen toque de balón de fútbol.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
toccoFrom the English "touch" nmtoque nm
  tacto nm
 A molti piace il tocco della seta.
 A muchas personas les gusta el toque de la seda.
 A mucha gente le gusta el tacto de la seda.
tocco,
sfioramento
From the English "graze"
nm,nm
roce nm
 Quella pianta con i fiori rosa chiude le foglie al minimo tocco della mano.
 La Mimosa Púdica de flores rosas cierra sus hojas al menor roce de una mano.
tocco,
colpetto
From the English "bop"
nm,nm
golpe vtr
tocco,
pizzico,
strato,
velo,
macchia
From the English "dab"
nm,nm,nf
(figurato: quantità)pizca de nf + prep
  toque de nm + prep
  poco de nm + prep
 Per favore dammi solo un pizzico di quella lozione.
 Dame una pizca de esa loción, por favor.
tocco,
colpetto,
pacca sulla spalla
From the English "pat"
nm,nf
palmadita nf
  golpecito nm
 (muestra de afecto)caricia nf
 Lisa diede a Bridget un tocco sul braccio facendole capire che aveva il suo sostegno.
 Bridget supo que tenía el apoyo de Lisa por la palmadita que esta le dio en el brazo.
tocco,
colpo
From the English "prod"
nm
pinchazo nm
 (codo)codazo nm
 Ha sentito il tocco del suo dito nella schiena e si è seduto più composto.
 Sintió el pinchazo de su dedo en la espalda y se puso derecho.
tocco,
matto,
fuso,
fuori di testa
From the English "bat"
agg,loc agg
(informale)loco adj
  chiflado adj
 Stai alla larga da quella signora con un secchiello in testa: è matta.
 Evita a la mujer con el balde en la cabeza, está loca.
contatto,
tocco
From the English "touch"
nm,nm
toque nm
  contacto nm
 Il contatto con lui lo ha confortato.
 Su toque la reconfortó.
 Su contacto la reconfortó.
mano,
tocco
From the English "hand"
nf,nm
(figurato) (figurado)mano nf
 Si vedeva che c'era la mano di un artigiano nel suo guardaroba.
 En el armario podía ver la mano de un verdadero artesano.
pezzo,
tocco
From the English "chunk"
nm
trozo nm
  pedazo nm
 Papà si prende sempre il pezzo di carne più grosso dello spezzatino.
 Papá se come el trozo de carne más grande del estofado.
picchiato,
toccato,
tocco
From the English "touched"
agg
(colloquiale) (coloquial)tocado adj
 (coloquial)chiflado adj
 (MX, HN, SV, coloquial)chiflis adj inv
 Sembra perfettamente normale ma in realtà è un po' picchiato.
 Luce perfectamente normal pero en realidad está un poco tocado.
matto,
tocco,
fuso,
fuori di testa
From the English "wing nut"
agg,loc agg
(informale)chiflado, chiflada nm, nf
 È un po' tocco, vero?
 Es medio chiflado ¿no?
svitato,
matto,
tocco
From the English "nut"
nm
(colloquiale) (informal)tarado, tarada nm, nf
  loco de atar, loca de atar loc nm, loc nf
  chiflado, chiflada nm, nf
 (ES)flipado, flipada nm, nf
 Non ascoltare George: è matto.
 No escuches a Jorge, es un tarado.
svitato,
matto,
tocco,
fuori di testa
From the English "nut"
agg,loc agg
(informale)loco adj
  chiflado adj
  chalado adj
 La zia Marie è svitata: passa tutto il giorno a spolverare la sua collezione di bambole.
 La tía María está loca, se pasa todo el día limpiando su colección de muñecas.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
toccareFrom the English "touch" vtrtocar a vtr + prep
  rozar a vtr + prep
 Le ha toccato la spalla.
 Él le tocó el hombro.
 Él le rozó el hombro.
toccare,
maneggiare
From the English "handle"
vtr,vtr
(con le mani)sujetar, agarrar vtr
 Non toccare quel vaso. Potresti farlo cadere.
 No sujetes (or: agarres) ese jarrón. Podrías dejarlo caer.
toccare,
selezionare,
cliccare su
From the English "tap"
vtr,vtr,vi
(smartphone, tablet: icone, comandi)tocar vtr
 Beth tocó el ícono de la aplicación que quería abrir en el teléfono.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
toccareFrom the English "feel" vtrconmoverse v prnl
 Quando vedo la sofferenza, mi tocca veramente.
 Ver sufrimiento realmente me conmueve.
toccareFrom the English "touch" vtrtocar vtr
 (persona)tocar a vtr + prep
 Il tavolo tocca il muro.
 La mesa toca la pared.
toccareFrom the English "touch" vtrtocar vtr
 (persona)tocar a vtr + prep
 Sposta indietro il divano in modo che tocchi il muro.
 Mueve el sofá hacia atrás para que toque la pared.
toccareFrom the English "touch" vtr(figurato: fare del male) (persona)tocar a vtr + prep
 (persona)poner la mano encima a loc verb
 Non me la toccare o ti uccido!
 ¡No la toques o te mato!
 ¡No te atrevas a ponerle una mano encima porque te mato!
toccareFrom the English "touch" vtr(figurato: mangiare)tocar vtr
 Il bambino non aveva neanche toccato il cibo.
 El niño no había tocado la comida.
toccareFrom the English "touch" vtrtocar vtr
 La linea tocca il cerchio nel punto "A".
 La línea toca el círculo en el punto "A".
toccareFrom the English "button" vtr(scherma)golpear al oponente con el florete loc verb
strusciarsi,
toccare,
sfiorare
From the English "brush up against"
v rif,vtr,vtr
 (sin intención)rozar vtr
 Lo rocé cuando estaba saliendo.
menzionare,
toccare
From the English "touch upon"
vtr,vtr
mencionar de pasada, tocar de pasada loc verb
 La sua lezione non menzionava in dettagli la contabilità.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Su clase no mencionó de pasada los detalles de contabilidad. // La maestra mencionó de pasada todos los temas evaluados.
menzionare,
parlare di,
toccare
From the English "bring up"
vtr,vi,vtr
sacar el tema de loc verb + prep
  mencionar vtr
 (informal)poner algo sobre el tapete, poner algo sobre la mesa loc verb
 No es una buena idea que saques el tema de la política en presencia de mi familia.
raggiungere,
arrivare a,
toccare,
sfiorare
From the English "reach"
vtr,vi,vtr
alcanzar vtr
  llegar a vi + prep
 La temperatura dovrebbe raggiungere i 30°C oggi.
 Se espera que la temperatura hoy alcance los 30º C.
 Se espera que la temperatura hoy llegue a los 30º C.
prendere,
commuovere,
trascinare,
toccare
From the English "get"
vtr,vtr
(informale)conmover a vtr + prep
 Questo film mi prende tutte le volte.
 Esa película siempre me conmueve.
toccare,
incontrare
From the English "meet at a tangent"
vtr
 (matemática)tocar vtr
  intersectar vtr
toccare,
toccare con un dito,
colpire
From the English "lay a finger on"
vtr,vtr
(idiomatico: colpire, aggredire)ponerle un dedo a, ponerle un dedo encima a loc verb + prep
  tocar a vtr + prep
toccare,
colpire,
commuovere,
emozionare
From the English "affect"
vtr,vtr
(figurato: emozionare)conmover a vtr + prep
 Quel film su un uomo sopravvissuto al cancro mi ha toccato profondamente.
 La película sobre un sobreviviente del cáncer me conmovió profundamente.
toccare,
colpire
From the English "touch"
vtr
(figurato)conmover vtr
 È rimasta toccata dalla storia della vita della donna.
 La historia de la vida de esa mujer la conmovió.
toccare,
riguardare,
concernere
From the English "touch"
vtr
incumbir a vtr + prep
  afectar a vtr + prep
  concernir a vtr + prep
 Non preoccuparti. Questa faccenda non ti tocca.
 No te preocupes, este asunto no te incumbe.
 No te preocupes, este asunto no te afecta.
 No te preocupes, este asunto no te concierne.
picchiettare,
toccare,
infilzare
From the English "poking"
vtr
clavado adj
  hincado adj
riguardare,
interessare,
toccare,
colpire,
influenzare
From the English "affect"
vtr,vtr,vtr
 (persona)afectar a vtr + prep
  afectar vtr
 Il piano del governo riguarderà molta gente.
 El nuevo plan del gobierno va a afectar a mucha gente.
dare un colpetto,
picchiettare,
azionare,
toccare,
premere,
girare,
scuotere,
allontanare,
spostare
From the English "flick"
v,vtr,vtr
(con un dito)darle un papirotazo a loc verb + prep
 (ES)darle un capirotazo a loc verb + prep
 (AR, EC, PE)tincar vtr
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Carlos le dio un papirotazo al billete y se lo guardó en el bolsillo.
introdurre,
toccare,
affrontare,
sollevare
From the English "broach"
vtr
(argomento, soggetto)traer a colación loc verb
 (un tema)sacar vtr
  mencionar vtr
  abordar vtr
 Non sono sicuro di come toccare con il mio datore di lavoro l'argomento del pagamento non pervenuto.
 No estoy seguro de cómo traer a colación con mi empleador el asunto del pago incumplido.
 No estoy seguro de cómo sacar el asunto del pago incumplido ante mi empleador.
 No estoy seguro de cómo mencionar el asunto del pago incumplido a mi empleador.
 No estoy seguro de cómo abordar el asunto del pago incumplido con mi empleador.
mettere il dito su,
toccare
From the English "put your finger on"
vtr
poner el dedo en, poner el dedo sobre loc verb
 Se metti il dito sul naso del cane potrebbe morderti.
 Si pones el dedo en el hocico del perro, te puede morder.
tastare,
toccare
From the English "feel"
vtr
palpar, tocar vtr
  acariciar vtr
  palpar vtr
 Ha tastato il tessuto per vedere quanto era buono.
 Palpó el paño para ver cuan bueno era.
conficcare,
piantare,
toccare
From the English "poke"
vtr,vtr
(dito)tocar con el dedo vtr + loc adv
 Ben tocó con el dedo la parte de arriba de la torta para ver si estaba lista.
mettere le mani su,
toccare,
tocchignare
From the English "meddle"
vtr,vtr
toquetear vi
  juguetear con vi + prep
 Qualcuno ha messo le mani sul lucchetto. Qualcuno ha messo le mani tra le mie cose: sono tutte in disordine.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Alguien ha estado toqueteando el candado.
seguire la diteggiatura,
toccare,
diteggiare
From the English "finger"
vtr
(musica) (marcar la digitación)digitar vi
 (instrumento de teclas)teclear vi
 (guitarra)rasgar vtr
 Per eseguire quel passaggio come da partitura devi suonare seguendo la diteggiatura del trillo molto rapidamente.
 Para tocar ese pasaje tal como está escrito necesitas digitar el trino muy rápido.
coinvolgere emotivamente,
toccare,
scaldare gli animi
From the English "trigger"
vtr,vtr
alterar a vtr + prep
 (ira, enojo)irritar a, enojar a vtr + prep
 (agravio)ofender a vtr + prep
 (miedo)atemorizar a, aterrar a vtr + prep
 Ti prego, non parlarmene. Sono particolarmente sensibile a questo tema.
 Por favor, no hables de eso, que me altera.
raggiungere,
toccare
From the English "hit"
vtr
alcanzar vtr
 L'azione ha toccato il massimo storico oggi alla diffusione delle notizie sugli utili maturati.
 Hoy la Bolsa alcanzó un máximo histórico ante buenos reportes corporativos.
commuovere,
impressionare,
toccare
From the English "move"
vtr,vtr
emocionar vtr
  conmover vtr
 Tutti sono stati commossi dal film.
 La película emocionó a todos.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'dare il tocco in più':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "dare il tocco in più".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!